Details, Fiction and videos chusma
Details, Fiction and videos chusma
Blog Article
Exactly where I come from, And that i know that the that means is the same in Mexico, "chusma" is utilized to check with "very low class" individuals. The best English equal I am able to visualize is "riff-raff"
trae a memoria la famosa frase de doña florinda cuando le dice a kiko, NO TE JUNTES CON ESTA CHUSMA, pero ella es parte de la chusma.
A ver verdad será tu puta madre pedazo de subnormal tú lo que pasa que eres un resentido porque no te tocan ni con un palo si quieres quedamos y nos damos de hostias que probablemente yo siendo mujer tengo más cojones que tú puto maricón
Bueno ya para contestar el tema supongo que lo dice por el otro tema del chinamo, pues como dije en ese tema simplemente nunca lo he visto porque no me llama la atencion, y gracias a dios tengo cable pero cuando estaba chamaco no, mi familia siempre ha sido humilde y no teniamos cable y la verdad que si un programa no me gustaba no lo veia y ya, ahora como dijeron por ahi la gente que lo critica es porque lo ha visto y me parece valido si uno ve algo y no le gusta tener sentido critico lo que estaria mal seria andar diciendo por todo lado que es una mierda u otra cosa, al closing la diversidad nos permite tener de donde escoger, ahora en todos lados entra TV por satelite y aunque es cierto que no todos pueden tenerla si es mas comun que la gente de campo tenga su antenita en el techo..
Y me he quedado pensando en la utilización de la palabra que da nombre al relato, "chusma". Y a su repetición a lo largo del mismo. Y en cómo debería ascenderse de categoría por tan solo rozar al ilustre creador del caballero contactos chusma de La Mancha.
As Agora claims you shouldn't confuse "chismear" gossip, with Chusma. I learned "chusma" as being the lower class group of a inhabitants.
In Cuba, the phrase has an extremely derogatory which means and is made use of With all the intention of belittling Gals that happen to be "uncomplicated" with Gentlemen and dress with loud and skimpy dresses.
empecé este tema porque hay gente que se queja de programas, que si bien pueden ser malos para usted, no necesariamente significa que solo tontos los ven.
Y no necesariamente a las personas que viven en lugares alejados les gustan ciertos tipos de programas y tampoco es que se los tienen que tragar, porque conozco personas que de cualquier forma los critican.
Access a lot of accurate translations prepared by our workforce of knowledgeable English-Spanish translators.
Accessibility many precise translations prepared by our workforce of skilled English-Spanish translators.
In México, "chusma" is "la plebe" or occasionally "el lumpen", which means the lesser educated men and women or People marginalized by society. In my region, we even now have the liberty to work with these words and phrases. I am aware lots of nations around the world have shed this liberty due to the politically accurate teams.
Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente indeseable.
Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.